Der Fänger in der Heimat.
If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.
The Catcher in the Rye, J.D. SalingerIch erzähle es euch trotzdem kurz: Ich komme aus einer kleinen Stadt namens Gunzenhausen im Herzen Mittelfrankens. Sie zeichnet sich durch nichts aus eigentlich. Außer vielleicht durch ihren Hang zu Größenwahn. Gunzenhausen war eine der ersten Städte, wo die NSDAP 30% erreichte, sie war ganz vorne bei den Judenpogromen dabei und die zweite Stadt im Reichsgebiet, die ein Hitlerdenkmal aufstellte.
In die Heimat zurückzukehren ist irgendwie immer seltsam. Fast alles in meinem alten Zimmer ist noch so, wie ich es zum Studium verlassen hatte. Ich schlafe in meinen alten Pyjamas. Der Kühlschrank ist immer voll. Einige meiner ehemaligen Klassenkameraden leben immer noch dort. Mein alter Musiklehrer spielt immer noch Jazz am Marktplatz.
Nobody'd be different. The only thing that would be different would be you. Not that you'd be so much older or anything. It wouldn't be that, exactly. You'd just be different, that's all. (...) I mean you'd be different in some way - I can't explain what I mean. And even if I could, I'm not sure if I'd feel like it.Das Leben damals in Gunzenhausen war langweilig, im besten Sinn. Es passierte eigentlich fast nie etwas Unvorhergesehenes.
Also tat ich das, was ich früher immer gern gemacht habe: An den See fahren und spazieren gehen.
Auf dem Spaziergang besuchte ich einen der wenigen Orte, der in Gunzenhausen vielleicht in positiver Erinnerung bleiben sollte:
Hier, in der ehemaligen Wiesenstraße, heute Rot-Kreuz-Straße, arbeitete J.D. Salinger nach dem Krieg für die Amerikaner. Was er genau dort tat, ist unbekannt. Vielleicht schrieb er da schon an "The Catcher in the Rye". Und das ist wahrscheinlich das einzig Coole, was Gunzenhausen jemals passiert ist.
Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around - nobody big, I mean - except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff - I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye and all.
alle Zitate aus: J.D. Salinger, "The Catcher in the Rye", New York 1991